La Unesco
va declarar el dia 21 de març Dia Mundial de la Poesia.
Per celebrar-ho, la ILC —amb la col·laboració de
diverses entitats públiques i privades— celebra una gran festa de la paraula i
les lletres i fomenta tot un seguit d’iniciatives, presencials i/o a través de
la xarxa, arreu dels territoris de parla catalana.
Es
fa la tria d’un autor/a a qui s’encarrega un poema que es tradueix a nombroses
llengües, mostrant la riquesa mundial de la poesia en un joc de tornaveu poètic
de gran extensió territorial (amb celebració des d’Alacant a l’Alguer, i des de
la Franja a
Puigcerdà).
La poeta
Rosa Fabregat
(Cervera,1933). Escriptora, Doctora en Farmàcia, i Acadèmica de l’Acadèmia de
Farmàcia de Catalunya. Des de la publicació del seu primer llibre, Estelles (1979), amb què
obtingué el premi Vila de Martorell, 1978 de poesia, ha desenvolupat una
intensa activitat creativa, poètica i narrativa, que ha compaginat amb la
col·laboració en publicacions periòdiques. El conjunt de la seva producció
engloba 8 novel·les, i 20 llibres de poesia, aplegats en els volums La temptació de vol. Obra poètica II
(1994-2011) (2012) i Ancorada
en la boira. Obra poètica I (1953-1993) (2013), el recull de
narracions Tots els contes de
Rosa Fabregat (2009) i l’estudi Aproximació
a les farmàcies de la ciutat de Lleida en la primera meitat del segle XX
(2001). La seva trajectòria intel·lectual ha estat reconeguda per la Generalitat de
Catalunya amb la Creu
de Sant Jordi (2017) i alguns dels seus poemes han estat traduïts a llengües
com l’alemany, el castellà, el rus o l’anglès.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada